카테고리 없음

영국인처럼 말하고 싶다면? 영국 영어 표현 모음!

brittalk 2024. 9. 27. 16:23

영국인처럼 말하고 싶다면?

일상 대화에서 자주 쓰이는 영국 영어 표현 모음!

 

오늘은 영국영어에 관심있는분들을 위해, 영국 원어민들이 즐겨 사용하는 일상회화 표현들을 알아볼게요.

왠지 영국영어발음으로 말하면 주목받잖아요, 이제 표현도 영국식으로 한번 말해봐요!!

 

영국 영어, 왜 배워야 할까?

 

안녕하세요, 여러분! 영국 드라마나 영화를 보면서 한번쯤은 “나도 영국인처럼 말해보고 싶다!”라고 생각해 본 적 있으시죠? 영국 영어는 미국 영어와는 또 다른 매력이 있는데요, 오늘은 일상생활에서 자주 사용되는 영국 영어 표현들을 소개하고, 영국 여행이나 해외에서 원어민과의 대화를 더욱 풍요롭게 만들 수 있는 팁을 알려드리려고 합니다.

 

영국인들이 자주 사용하는 일상 영어 표현

 

2. 긍정적인 표현

Brilliant! (정말 멋지다!) : ‘Excellent’와 비슷한 의미지만, 더 강조하는 표현입니다.

Fantastic! (환상적이다!) : 매우 긍정적인 상황에 사용됩니다.

That's cracking! (대박이다!) : 비공식적인 상황에서 자주 사용되는 표현입니다.

제가 영국 친구들과 대화하거나 영국 드라마, 스포츠 중계를 들으면서 가장 많이 들었던말은, 바로 좌우로 머리를 돌리며 양손을 들고 말하는 "Brilliant!"라는 표현인데요. 이는 미국식에서는 "Amazing"이라고 보시면 되는데, 어메이징은 주로 고개를 아래위로 흔드는데, 브릴리언트는 주로 고개를 좌우로 흔들면서 표현합니다. 축구를 보다보면 "Brilliant Goal"이라고 표현하고, 더 강자하고 자 할때는 두번, 세번 연속해서 단어를 말하기도 합니다.

 

 

3. 부정적인 표현

That’s a bit rubbish. (좀 별로네요.) : ‘Rubbish’는 쓰레기라는 뜻이지만, 비격식적인 상황에서 ‘별로’라는 의미로 사용됩니다.

I’m gutted. (너무 실망했어.) : 매우 실망했을 때 사용하는 표현입니다.

That’s a shame. (유감이네요.) : 안타까운 상황에 사용됩니다.

 

4. 일상 생활에서 자주 쓰는 표현

I’m knackered. (완전 지쳤어.) : ‘Tired’보다 더 강한 피로감을 표현합니다.

Fancy a cuppa? (차 한잔 할래?) : ‘Cuppa’는 ‘Cup of tea’의 줄임말입니다.

Let’s grab a bite to eat. (간단히 뭐 좀 먹자.) : ‘Let’s eat’보다 더 캐주얼한 표현입니다

5. 영국식 유머와 슬랭

Taking the mickey: (놀리다)

**"Taking the mickey"**는 누군가를 놀리거나 비웃는다는 의미의 영국 속어입니다. 주로 가까운 사이의 사람들끼리 장난스럽게 사용하지만, 상대방이 기분 나빠할 수 있으므로 사용할 때 주의해야 합니다.

 

다음은 "taking the mickey"를 사용한 다양한 상황의 예시 대화입니다:

 

상황 1: 축구 경기 후

친구 A: I can't believe our team lost again! We were so close to winning.

친구 B: Oh come on, don't be such a sore loser. You were terrible on the field today! They were taking the mickey out of you the whole time. (아, 좀 솔직해져. 오늘 경기장에서 너무 못했잖아. 상대팀이 너를 계속 놀렸잖아.)

상황 2: 새 옷을 입고 외출 후

친구 A: Check out my new outfit! Isn't it stylish?

친구 B: Yeah, it's...interesting. I think they're taking the mickey out of you with that hat. (글쎄, 좀... 독특하네. 그 모자 쓰고 다니면 사람들이 너 놀릴 것 같아.)

"Taking the mickey"를 사용할 때 주의할 점:

 

가까운 사이: 가족이나 친한 친구들처럼 서로를 잘 아는 사이에서 사용하는 것이 좋습니다.

장난스러운 분위기: 너무 심각한 상황에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

상대방의 기분: 상대방이 기분 나빠할 수 있다면 사용하지 않는 것이 좋습니다.

 

A bit of a pickle: (곤경에 처하다)

Knackered: (지쳐서 녹초가 된)

Mate: 친구, 녀석

Innit?: isn't it의 줄임말로, 동의를 구할 때 사용

Alright, then: 좋아, 그럼

A bit of a laugh: 재미있는

Naff: 별로인, 촌스러운

 

6. 식사 관련 표현:

Fancy a bite to eat? (간단히 뭐 좀 먹을래?)

Let's grab a pint. (맥주 한잔 하자)

 

7. 놀람을 표현할 때

Blimey! (블라이미): '맙소사!'와 비슷한 의미로, 놀라움이나 감탄을 표현할 때 자주 사용됩니다.

Crikey! (크라이키): '이런!'이라는 뜻으로, 뜻밖의 일이 일어났을 때 사용합니다.

Bloody hell! (블러디 헬): '맙소사!'라는 강한 놀라움을 표현할 때 사용하지만, 비속어에 속하므로 주의해야 합니다.

 

**홀리몰리(Holy moly)**는 놀라움이나 감탄을 표현할 때 사용하는 비격식적인 표현인데, 제가 가장 자주 사용하는 말인데, 영국에서도 사용하지만 주로 미국에서 많이 사용합니다. 저는 보드게임 "할리갈리"를 좋아해서 "홀리몰리, 할리갈리"라고 붙여서 말하고는 합니다. 친구들과 써도 될듯해요

 

유래: 정확한 유래는 알려져 있지 않지만, 'holy' (성스러운)와 'moly' (고대 그리스 신화에 나오는 마법의 풀)의 합성어로 추정됩니다.

의미: 매우 놀랍거나 흥미로운 상황에 부딪혔을 때, 감탄사처럼 사용됩니다.

비슷한 표현: 'Oh my God', 'Wow', 'Gosh' 등과 비슷한 의미로 사용됩니다.

Holy moly, look at the size of that cake! (와, 케이크 크기 좀 봐!)

I can't believe I won the lottery! Holy moly! (내가 로또에 당첨됐다니! 맙소사!)

주의: 'holy'라는 단어가 들어가 있지만, 종교적인 의미보다는 감탄사로 사용되므로, 종교적인 자리에서는 사용을 자제하는 것이 좋습니다.

다른 언어와 비교:

한국어: '맙소사', '헐', '대박' 등과 비슷한 의미로 사용됩니다.

영어: 'Wow', 'Oh my God', 'Gosh' 등과 함께 자주 사용됩니다.

'홀리몰리'는 영어권 국가에서 널리 사용되는 비격식적인 감탄사로, 놀라움이나 감탄을 강조할 때 사용됩니다.

 

영국 영어, 재미있게 배우고 자유롭게 사용하기

영국 영어는 단순히 언어를 넘어 문화를 이해하는 중요한 수단입니다. 위에서 소개한 표현들을 꾸준히 연습하고, 영국 드라마나 영화를 보면서 자연스럽게 익혀보세요. 영국 여행이나 해외에서 원어민과의 대화를 통해 자신감을 얻고, 더욱 풍요로운 경험을 만들 수 있을 것입니다.

팁:

미드나 영드 보면서 따라 하기: 좋아하는 영국 드라마나 영화를 보면서 자막 없이 대사를 따라 해 보세요.

원어민 친구 사귀기: 영어 학습 파트너를 찾아 영어로 대화를 해 보세요. 화상영어 "브릿톡"은 좋은 방법입니다.

영어 학습 앱 활용: 스마트폰 앱을 활용하여 언제 어디서든 간편하게 영어 학습을 할 수 있습니다.

 

마지막으로, 가장 중요한 것은 꾸준히 시간과 열정을 투자하는 것입니다. 즐겁게 영어 학습을 하다 보면 어느새 영국 영어 마스터가 되어 있을 거예요!

 

영국영어는 브릿톡!

인스타그램에 들러보세요!

 

https://www.instagram.com/reel/DAXVYPjS-zA/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==